• نحن
  • إتصل بنا
  • اعلاناتكم
  • واتساب 0570670909
  • الدخول | التسجيل
    • تسجيل جديد
    • دخول الأعضاء
    • فقدت كلمة المرور

بحث

تسجيل جديد

عفواً ، التسجيل مغلق الآن يرجى المحاولة في وقت لآحق .

دخول الأعضاء

اسم المستخدم

كلمة المرور

فقدت كلمة المرور

الرجاء إدخال اسم المستخدم أو عنوان البريد الإلكتروني. سيتم إرسال رابط إلى بريدك الإلكتروني تستطيع من خلاله إنشاء كلمة مرور جديدة.
صحيفة منبر الإلكترونية
    |   يونيو 7, 2026 , 15:59 م
  • محليات
    • اخبار
    • تقارير و تحقيقات
    • قضايا إنسانية
  • العالم
  • ثقافة و فن
  • التعليم
  • رياضة
  • المقالات
    • مقالات عامة
    • مقالات رياضية
  • مجتمعنا
    • أحوال الناس
    • الشباب
    • المرأة
  • مغردون
  • الاستديو
    • الفيديو
    • الصوتيات
    • الصور
  • منوعات
  • إضاءات
  • التسويق
  • المزيد
    • أخبار التقنية
    • أخبار السياحة
    • أخبار الصحة
رئيس التحرير : محمد أحمد القرني @mgarni15
آخر الأخبار > البرنامج الثقافي السعودي يختتم فعالياته في كوالالمبور بندوة عن الترجمة
07/06/2026   3:59 م

البرنامج الثقافي السعودي يختتم فعالياته في كوالالمبور بندوة عن الترجمة

+ = -
1
منبر - محمد القرني Mgarni15@  

أسدل البرنامج الثقافي لجناح المملكة الستار على فعالياته في معرض كوالالمبور الدولي للكتاب 2026 بندوة عن الترجمة ومعاييرها المهنية.
وأُقيمت الندوة على المسرح الرئيسي للمعرض تحت عنوان “استعراض دور المنظمات الدولية في تطوير المعايير المهنية لمهنة الترجمة”، وأدارها الإعلامي أحمد العلكمي، واستضافت الرئيس التنفيذي لجمعية الترجمة السعودية عبدالرحمن السيد، بحضور نخبة من الأكاديميين والمترجمين والمهتمين بالصناعات الثقافية والمعرفية.
وتناول السيد أهمية المعايير المهنية في مهنة الترجمة، ودورها في تعزيز جودة الأعمال المترجمة وموثوقيتها، مؤكدًا أن الالتزام بالمعايير المهنية والأخلاقية ضرورة أساسية لحماية المهنة وتطوير مخرجاتها، في ظل التحولات المتسارعة في مجالات التواصل الثقافي والمعرفي.
واستعرض الدور الذي تؤديه المنظمات الدولية، وفي مقدمتها الاتحاد الدولي للمترجمين، في تطوير قطاع الترجمة عالميًا، من خلال وضع الأطر المهنية ودعم برامج التدريب والتأهيل وتعزيز أخلاقيات الممارسة، إلى جانب بناء شبكات تعاون تُسهم في تبادل الخبرات والمعارف بين المؤسسات والمترجمين حول العالم.
وأشار إلى أن التطور التقني والذكاء الاصطناعي فرضا واقعًا جديدًا على القطاع، يستدعي تطوير المهارات البشرية بما يواكب التحولات الرقمية، مع الحفاظ على الدور المحوري للمترجم بوصفه ناقلًا للمعنى والثقافة والسياق الإنساني.
وتطرّق إلى الحراك المعرفي الذي تشهده المملكة في ظل مستهدفات رؤية 2030، لافتًا إلى أن استضافة فعاليات دولية كبرى كإكسبو وكأس العالم تعزز الحاجة إلى تطوير قطاع الترجمة بوصفه جسرًا للتواصل الحضاري، ونوّه بمبادرة “ترجم” التي أسهمت في تعزيز حضور المحتوى العربي وتبادل المعرفة بين الثقافات.
وقادت هيئة الأدب والنشر والترجمة مشاركة المملكة العربية السعودية ضيفَ شرفٍ في المعرض الذي امتدت فعالياته من 29 مايو حتى 7 يونيو 2026م بمركز التجارة العالمي بالعاصمة الماليزية.

آخر الأخبار, السلايدر, ثقافة و فن
البرنامج الثقافي السعودي يختتم فعالياته في كوالالمبور بندوة عن الترجمة

وصلة دائمة لهذا المحتوى : https://www.mnbr.news/465852.html

المحتوى السابق المحتوى التالي
البرنامج الثقافي السعودي يختتم فعالياته في كوالالمبور بندوة عن الترجمة
نائب أمير منطقة مكة المكرمة يستقبل الرئيس التنفيذي لمجموعة مستشفى الملك فيصل التخصصي
البرنامج الثقافي السعودي يختتم فعالياته في كوالالمبور بندوة عن الترجمة
مؤشر سوق الأسهم السعودية يغلق منخفضًا عند مستوى 10928 نقطة

للمشاركة والمتابعة

  • التعليقات
  • تعليقات الفيس بوك

أضف تعليقاً إلغاء الرد

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

  • الأقسام الرئيسية
    • أخبار
    • أخبار دولية
    • ثقافة و فن
    • أخبار إقتصادية
    • المجتمع
  • الأقسام الفرعية
    • المقالات
    • الفيديو
    • الصوتيات
    • الصور
    • الملفات

صحيفة منبر الإلكترونية

Copyright © 2026 www.mnbr.news All Rights Reserved.

جميع الحقوق محفوظة لـ ترانا لتقنية المعلومات

Powered by Tarana Press Version 3.3.1
برمجة وتصميم ترانا لتقنية المعلومات | ترانا بريس